We may combine the information you submit with other information we have collected from you, whether on‑ or offline, including, for example, your purchase history.
Possiamo combinare i dati forniti con altre informazioni raccolte da parte dell’utente, sia offline che online.
We will only keep your personal data for as long as necessary to fulfil the purposes we collected it for, including for the purposes of satisfying any legal, accounting, or reporting requirements.
Conserveremo i dati personali dell’utente esclusivamente per il tempo necessario ad adempiere alle finalità per cui i dati sono stati raccolti, ivi incluse le finalità legate alla soddisfazione di qualsiasi obbligo legale, contabile o di rendicontazione.
We may combine the information you submit with other information we have collected from you, whether on- or offline, including, for example, your purchase history.
Possiamo combinare le informazioni da voi inviate ad altre informazioni che abbiamo raccolto da voi, sia online che offline, tra cui, ad esempio, la cronologia degli acquisti.
Ensuring that materials posted on your site do not violate or infringe upon the rights of any third party (including, for example, copyrights, trademarks, privacy, or other personal or proprietary rights)
Garantire che i materiali pubblicati sul tuo sito non violino o violino i diritti di terze parti (inclusi, ad esempio, copyright, marchi, privacy o altri diritti personali o di proprietà)
If the changes are significant, we will provide a more prominent notice (including, for certain services, email notification of Privacy Notice changes).
Se le modifiche sono significative, forniremo un avviso più evidente (inclusa, per alcuni servizi, la notifica via e-mail delle modifiche all’Informativa sulla privacy).
Please note that third parties (including, for example, advertising networks and providers of external services like web traffic analysis services) may also use cookies, over which we have no control.
Nota bene: non avremo controllo sull’uso dei cookie svolto da terzi (inclusi, ad esempio, reti pubblicitarie e fornitori di servizi esterni come i servizi di analisi del traffico Web).
We will only retain your personal data for as long as necessary to fulfil the purposes we collected it for, including for the purposes of satisfying any legal, accounting, or reporting requirements.
Conserveremo i dati personali solo per il tempo necessario a soddisfare le finalità per cui li abbiamo raccolti, tra cui soddisfare eventuali requisiti giuridici, contabili o di segnalazione.
We will post any privacy policy changes on this page and, if the changes are significant, we will provide a more prominent notice (including, for certain services, email notification of privacy policy changes).
Noi pubblicheremo tutte le modifiche sulla privacy su questa pagina e, se le modifiche sono significative, forniremo un avviso più importante (tra cui, per determinati servizi, notifiche e-mail dei cambiamenti sulla privacy).
To enforce or apply our terms of use and other agreements, including for billing and collection purposes.
o allo scopo di far valere o applicare i nostri termini d’uso e altri accordi;
The participant acknowledges that the submission of images from third party sources (including, for example, other websites or blogs) is prohibited and use of such photos without permission may constitute infringement of copyright.
Il partecipante prende atto che l'invio di immagini tratte da fonti terze (ad esempio, altri siti Web o blog) è proibito e che l'utilizzo non autorizzato di tali foto potrebbe rappresentare una violazione del copyright.
We will only retain your personal data for as long as reasonably necessary to fulfil the purposes we collected it for, including for the purposes of satisfying any legal, regulatory, tax, accounting or reporting requirements.
Conserveremo i tuoi dati personali solo per il tempo ragionevolmente necessario a soddisfare gli scopi per i quali li abbiamo raccolti, anche allo scopo di soddisfare eventuali requisiti legali, normativi, fiscali, contabili o di rendicontazione.
Market Information may quickly become unreliable for various reasons including, for example, changes in market conditions or economic circumstances.
Informazione del mercato potrebbe rapidamente diventare inaffidabili per vari motivi, tra cui, per esempio, cambiamenti nelle condizioni di mercato o delle circostanze economiche.
They use this information to provide advertisements about products and services tailored to your interests (including for companies not affiliated with us).
Questi utilizzano queste informazioni per fornire pubblicità su prodotti e servizi mirati agli interessi dell'utente (incluso per società non affiliate a noi).
Regardless, we will post any Privacy Policy changes on this page and, if the changes are significant, we will provide a more prominent notice (including, for certain services, email notification of Privacy Policy changes).
Pubblicheremo ogni modifica su questa pagina e, nel caso di cambiamenti significativi, provvederemo a darne ulteriore comunicazione (inclusa, per certi servizi, una email di notifica).
In addition, Galileo will make Europe independent in a technology that is becoming critical, including for strategic areas such as electricity distribution and telecommunication networks.
Il programma Galileo assicura inoltre il know-how dell'Europa nell'ambito di una tecnologia che sta diventando critica, anche in ambiti come quello della distribuzione dell'elettricità e delle reti di telecomunicazione.
We will only retain your personal information for as long as necessary to fulfil the purposes we collected it for, including for the purposes of satisfying any legal, accounting, or reporting requirements.
Conserveremo le tue informazioni personali solo per il tempo necessario a soddisfare gli scopi per cui le abbiamo raccolte, anche al fine di soddisfare qualsiasi requisito legale, contabile o di segnalazione.
Please note that third parties (including, for example, advertising networks and providers of external services like web traffic analysis services) may also use cookies over which we have no control.
Si noti che le terze parti (incluse, ad esempio, reti pubblicitarie e fornitori di servizi esterni come i servizi di analisi del traffico web) potrebbero, in aggiunta, utilizzare dei cookie su cui non abbiamo alcun controllo.
Please note that third parties (including, for example, providers of external services like web traffic analysis services) may also use cookies, over which we have no control.
Preghiamo di notare che tali parti terze (compresi, per esempio, i fornitori di servizi esterni quali i servizi di analisi del traffico su internet) hanno il diritto di utilizzare i cookie su cui non esercitiamo alcun controllo.
We will only retain your personal data for as long as necessary to fulfil the purposes for which we collected it, including for the purposes of satisfying any legal, accounting, or reporting requirements.
Conserviamo i suoi dati personali per tutto il tempo necessario, per raggiungere le finalità per cui li abbiamo raccolti, incluse le finalità di adempimento a qualsiasi obbligo legale, contabile o di segnalazione.
I think we've heard everything this gentlemen has to say about the building in question, including, for some reason, of his brief affair with comedian Nipsy Russell's wife.
Credo che abbiamo sentito tutto quello che quest'uomo ha da dire riguardo il palazzo in questione, incluso, per qualche strana ragione, il suo breve flirt con la moglie del comico Nipsy Russell.
We use contractual protections for the transfer of personal information among various jurisdictions (including, for example, the European Commission's standard contractual clauses).
Ci avvaliamo di tutele contrattuali per il trasferimento di informazioni personali tra diverse giurisdizioni (comprese, ad esempio, le clausole contrattuali standard messe a punto dalla Commissione Europea).
The remaining funding can be made available for ad hoc projects, including for projects on the comprehensive network.
I finanziamenti residui possono essere riservati a progetti ad hoc, compresi progetti sulla rete globale.
Member States should be able to lay down the rules on criminal penalties for infringements of this Regulation, including for infringements of national rules adopted pursuant to and within the limits of this Regulation.
Gli Stati membri dovrebbero poter stabilire disposizioni relative a sanzioni penali per violazioni del presente regolamento, comprese violazioni di norme nazionali adottate in virtù ed entro i limiti del presente regolamento.
We use cookies to improve the quality of our service, including for storing user preferences, improving search results and ad selection, and tracking user trends, such as how people search.
Utilizziamo i cookie per migliorare la qualità del nostro servizio, nonché per memorizzare le preferenze dell’utente, migliorare i risultati di ricerca e la selezione degli annunci e monitorare le tendenze degli utenti, ad esempio le modalità di ricerca.
We and our partners operate globally and use cookies, including for analytics, personalisation, and ads.
Noi e i nostri partner operiamo globalmente e utilizziamo i cookie, anche a fini statistici, pubblicitari e di personalizzazione.
(c) the continuous provision and exchange of data and information, including for the purposes of feeding of the databases and portals referred to in point (b);
c) la fornitura e lo scambio continui di dati e di informazioni, ivi compreso ai fini dell'alimentazione delle banche dati e dei portali di cui alla lettera b);
To carry out our obligations and enforce our rights arising from any contracts entered into between you and us, including for billing and collection.
per rispettare i nostri obblighi e far valere i nostri diritti derivanti da eventuali contratti stipulati tra voi e noi, compresi quelli riguardanti la fatturazione e la raccolta;
Please note that third parties (including, for example, advertising networks and providers of external services like web traffic analysis services) may also use cookies.
Si prega di notare che anche i terzi (fra cui, i network pubblicitari ed i provider di servizi esterni come ad esempio i fornitori di servizi di analisi del traffico web) potrebbero ricorrere a cookies sui quali Quintessentially non ha alcun controllo.
The balance of the charge for Taxes and Fees is a fee we retain as part of the compensation for our services and to cover the costs of your reservation, including, for example, customer service costs.
Il saldo dell'addebito per tasse e tariffe è un costo che noi tratteniamo come parte del compenso per i nostri servizi e per coprire i costi della vostra prenotazione, tra cui, ad esempio i costi del servizio clienti.
We will only retain your personal data for as long as necessary to fulfill the purposes we collected it for, including for the purposes of satisfying any legal, accounting, or reporting requirements.
Conserveremo i dati personali degli utenti solo per il tempo necessario a soddisfare gli scopi per cui gli stessi sono stati raccolti, anche ai fini di soddisfare eventuali requisiti legali, contabili o di segnalazione.
Through the use of wastewater in agriculture, more fresh water resources can be made available for other needs, including for nature and households.
Mediante l'uso delle acque reflue in agricoltura possono essere rese disponibili maggiori risorse d'acqua dolce per altre esigenze, tra cui l’ambiente e le utenze domestiche.
Such analysis is carried out in particular (including for users not logged in) in order to display targeted advertising and to inform other users of the social network about your activities on our website.
L’analisi viene in particolar modo effettuata (anche per gli utenti non connessi) allo scopo di visualizzare la pubblicità orientata alla domanda e di informare altri utenti di Google sulle attività da voi svolte sul nostro sito web.
(b) strengthening the links between agriculture, food production and forestry and research and innovation, including for the purpose of improved environmental management and performance;
b) rinsaldare i nessi tra agricoltura, produzione alimentare e silvicoltura, da un lato, e ricerca e innovazione, dall'altro, anche al fine di migliorare la gestione e le prestazioni ambientali;
You may not extract or reuse a substantial qualitative or quantitative portion of the databases, including for private purpose.
Non è possibile estrarre o riutilizzare una porzione qualitativa o quantitativa sostanziale dei database, anche a fini privati.
We will only retain your personal data for as long as necessary to fulfil the purposes we collected it for, including for the purposes of satisfying any legal, accounting or reporting requirements.
Conserveremo i vostri dati personali unicamente per il tempo necessario a rispettare le finalità per cui li abbiamo raccolti, compreso lo scopo di soddisfare eventuali requisiti legali, di contabilità o reporting.
This Regulation does not therefore concern the processing of such anonymous information, including for statistical or research purposes.
Il presente regolamento non si applica pertanto al trattamento di tali informazioni anonime, anche per finalità statistiche o di ricerca.
The balance of the charge for Taxes and Fees, if any, is a fee we retain as part of the compensation for our services and to cover the costs of your reservation, including, for example, customer service costs.
Il saldo dell'addebito per Tasse e imposte, se presente, è una somma che la Società trattiene come parte del compenso per i propri servizi e per coprire i costi della prenotazione, compresi, per esempio, i costi dell'Assistenza clienti.
In addition, Galileo will make Europe independent in a technology that is becoming critical, including for such areas as electricity distribution and telecommunication networks.
Galileo renderà inoltre l'Europa indipendente in un ambito tecnologico che sta diventando cruciale e comprende settori quali la distribuzione dell'elettricità e le reti di telecomunicazione.
This processing is for several purposes, including for example sending out marketing material.
Tale gestione serve a vari scopi, per esempio l'invio di materiale promozionale.
When we studied these data, we found evidence for all of these things, including for induction.
Quando li abbiamo studiati, i dati fornivano prove a sostegno di tutte queste ipotesi, inclusa l'induzione.
4.1393709182739s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?